Statutes
Download the word file here
Société Royale Belge de Médecine Physique et de Réadaptation
(Anciennement: Société belge de Physiothérapie-Société belge de Médecine physique et de Réadaptation) à Bruxelles.
Koninklijke Belgische Vereniging voor Fysische Geneeskunde en Revalidatie
(Voorheen: Belgische Maatschappij voor Fysiotherapie- Belgische Vereniging voor Fysische Geneeskunde en
Rehabilitatie- Koninklijke Belgische Vereniging voor Fysische Geneeskunde en Rehabilitatie), te Brussel.
NOUVEAUX STATUTS-NIEUWE STATUTEN
Titre 1 Dénomination – Siège - objet social – durée
Titel 1 Benaming – Zetel - maatschappelijk doel – duur
ART. 1
L' association sans but lucratif constituée le 20 juin 1937 (sous le nom de
Société belge de Physiothérapie) portera la dénomination de Société Royale
Belge de Médecine Physique et de Réadaptation.
Le siège de l'association est établi dans l'arrondissement judiciaire de
Bruxelles avenue circulaire 138 a, 1180 Bruxelles; il pourra ultérieurement
être transféré en un autre lieu sur simple décision du conseil
d'administration, lequel aura à veiller à la publication comme en matière de
modification aux statuts.
L’ASBL «Société Royale Belge de Médecine Physique et de Réadaptation» est
constituée à durée indéterminée.
De vereniging zonder winstgevend
doel, op 20 juni 1937 (onder de benaming Belgische Maatschappij voor
Fysiotherapie) opgericht zal de naam dragen van Koninklijke Belgische
Vereniging voor Fysische Geneeskunde en Revalidatie.
De zetel van de vereniging is
heden gevestigd in het gerechtelijke arrondissement BrusselRinglaan 138 a, 1180
Brussel, en kan steeds bij eenvoudige beslissing van de raad van bestuur
overgebracht worden in een andere plaats van de Brusselse agglomeratie. De raad
zal deze beslissing bekendmaken, zoals dit voor wijzigingen aan de statuten
geschiedt.
De VZW “Koninklijke Belgische Vereniging voor Fysische- en Revalidatiegeneeskunde” is opgericht voor onbepaalde duur.
ART. 2
Le français et le néérlandais sont les langues officielles de l'association.
Les textes français et néérlandais font également foi.
De officiële talen van de
vereniging zijn het Nederlands en het Frans. De Franstalige en Nederlandstalige
teksten van de statuten zijn rechtsgeldig en gelijkwaardig.
ART. 3
Le but de l'association est:
-
De favoriser le développement scientifique
de la médecine physique et de la réadaptation en Belgique (en tenant compte de
toutes les branches de celles-ci, telles qu'on les conçoit actuellement et
quelles que soient les branches scientifiques qui pourraient ultérieurement
avoir des applications dans la prévention, le diagnostic, la thérapeutique et
la réinsertion socioprofessionnelle).
-
D’organiser des réunions scientifiques et
d’inciter les médecins en formation à y participer activement par des
présentations.
-
De maintenir le contact avec les sociétés
étrangères, les organisations européennes et internationales qui poursuivent le
même but.
-
D'accorder des prix d'encouragement pour les travaux scientifiques à publier ou publiés en matière de médecine physique
et de réadaptation.
-
De promouvoir la formation de groupes d'étude dans le domaine de la médecine physique et de la réadaptation.
-
De représenter la spécialité auprès:
-
des pouvoirs publics, professionnels et institutionnels,
-
des associations représentatives des personnes handicapées.
L’association peut, et ce de manière générale, se
servir de tous les moyens qui peuvent contribuer de manière directe ou
indirecte à l’objet social de celle-ci. En exécution de ce qui a été stipulé
ci-avant, la fondation peut entre autre acquérir des propriétés ou des droits
réels, louer, engager du personnel, contracter, collecter des fonds, bref tous
les actes se rapportant directement ou indirectement à son objet. Dans le cadre de la réalisation de celui-ci,
l’association peut exercer toutes les activités économiques et même des
activités commerciales.
De vereniging heeft tot doel:
-
De wetenschappelijke ontwikkeling van de fysische
geneeskunde en revalidatie in België te begunstigen (rekening houdend met al
hun takken zoals ze thans worden opgevat en welke ook de wetenschappelijke
disciplines mogen zijn die later in hun kader toepassingen mochten krijgen op
gebied van preventie, diagnose, therapie en socioprofessionele reïntegratie).
-
Wetenschappelijke vergaderingen organiseren en de assistenten in opleiding aansporen om er aktief aan deel te nemen via
presentaties.
-
Betrekkingen te onderhouden met buitenlandse verenigingen en Europese en internationale organisaties die hetzelfde doel
nastreven.
-
Aanmoedigingsprijzen toe te kennen voor reeds uitgegeven of nog uit te geven wetenschappelijke werken over fysische
geneeskunde en revalidatie.
-
De vorming van studiegroepen op het gebied van de fysische geneeskunde en de revalidatie aan te moedigen.
-
De specialiteit vertegenwoordigen bij
-
de publieke, professionele et institutionele instanties,
-
de verenigingen die personen met een handicap vertegenwoordigen.
De vereniging kan meer algemeen alle middelen
aanwenden die tot de verwezenlijking van het doel rechtstreeks of
onrechtstreeks bijdragen. De vereniging kan ter uitvoering van wat hierboven
bepaald is, ondermeer alle eigendommen of zakelijke rechten verwerven, in huur
nemen, verhuren, personeel aanwerven, rechtsgeldige overeenkomsten sluiten,
fondsen inzamelen, kortom alle activiteiten uitoefenen of laten uitoefenen die
haar doel rechtvaardigen. In het kader van het realiseren van haar doel, kan de
vereniging zelfs daden van koophandel stellen.
ART. 4
Les informations relatives à la société sont accessibles sur le website.
De informatie betreffende de vereniging is beschikbaar via de website.
Titre II : Les Membres
Titel II : De Leden
ART. 5
La société comprend des membres effectifs, des membres adhérents et des membres d'honneur. Les membres effectifs seuls ont droit de vote.
Les membres adhérents disposent seulement des droits et obligations attribués par les présents statuts. Les dispositions
statutaires concernant les membres adhérents peuvent être modifiées sans accord ou consultation des membres adhérents.
De vereniging telt werkelijke, toegetreden en ereleden. Alleen de werkelijke leden hebben stemrecht.
De toegetreden leden hebben enkel de rechten en verplichtingen hen toebedeeld door deze statuten. De statutaire
bepalingen dienaangaande kunnen zonder consultatie of akkoord van de toegetreden leden worden gewijzigd.
ART. 6
Les membres effectifs sont élus sur proposition du conseil d’administration, parmi les membres adhérents faisant partie de l’association
depuis deux années au moins, et dont les travaux auront été jugés suffisamment importants par le conseil d’administration.
Par dérogation, les médecins professeurs d'université, chargés de cours et agrégés, peuvent être élus sur proposition du conseil membres effectifs sans avoir
été préalablement membres affiliés.
Le nombre des membres effectifs ne peut être inférieur à sept.
De werkelijke leden worden na voorstelling door de raad van bestuur verkozen onder de toegetreden leden, die
minstens twee jaar deel uitmaken van de vereniging en wier werken belangrijk
genoeg geacht werden door de raad van bestuur.
In afwijking daarvan kunnen geneesheren universiteitsprofessoren, docenten en geaggregeerden, na
voorstelling door de raad van bestuur, verkozen worden tot werkelijk lid, zonder
aangesloten lid te zijn geweest.
Het aantal werkelijke leden mag niet minder dan zeven bedragen.
ART. 7
Pour devenir membre adhérent il faut:
-
Etre présenté par deux membres effectifs.
-
Etre porteur d'un diplôme de médecin spécialiste en médecine physique et de réadaptation ou être en formation.
La candidature est présentée au vote de la prochaine assemblée générale.
La candidature est admise si elle réunit la majorité des voix des membres présents ou représentés à l’assemblée générale.
Om als toegetreden lidopgenomen te worden, moet men:
-
Voorgesteld worden door twee werkelijke leden.
-
Houder zijn van een diploma van geneesheer en erkend zijn als geneesheerspecialist in fysische geneeskunde en revalidatie of
in opleiding ertoe zijn.
In de eerstvolgende algemene vergadering wordt over de kandidatuur gestemd.
De kandidatuur wordt aanvaard na goedkeuring door de meerderheid van de aanwezige of geldig vertegenwoordigde leden op de Algemene Vergadering.
ART. 8
Les membres d'honneur sont désignés sur proposition du conseil d’administration, à l'assemblée générale annuelle.
De ereleden worden aangeduid op voorstel van de raad van bestuur tijdens de jaarlijkse algemene vergadering.
ART. 9
Les candidatures doivent être adressées soit par courrier ordinaire au Conseil d’Administration,
en y mentionnant le nom, le prénom et l’adresse, s’il s’agit d’une personne
physique ou, s’il s’agit d’une personne morale, le nom, la forme juridique,
l’adresse du siège social de la requérante.Doivent également être mentionnés,
les éléments pour lesquelles la personne physique ou morale estime être en
droit de devenir un membre effectif ou adhérent de l’association.
Verzoeken om toetreding dienen uitsluitend schriftelijk aan de raad van bestuur te worden
gericht, onder vermelding van naam, voornamen, en adres of indien het een
rechtspersoon betreft naam, rechtsvorm en adres van de maatschappelijke zetel
van de verzoeker en onder vermelding van de elementen waarom de verzoeker meent
in aanmerking te komen als lid of toetredend lid.
ART. 10
Tout membre est libre de se retirer de l'association en donnant sa démission par lettre recommandée auprès du président.
Est réputé démissionnaire, le membre qui ne paie pas sa cotisation endéans la huitaine d'un rappel, adressé par lettre recommandée.
Le conseil d'administration peut, après avoir entendu un membre en cause, proposer son exclusion à l'assemblée générale.
L'exclusion ne peut être prononcée par l'assemblée générale que si elle a été portée à l'ordre du jour et qu'à la majorité des deux tiers des voix des
membres effectifs présents ou représentés.
L'ordre du jour ne peut mentionner les noms du ou des membres en cause.
La qualité de membre effectif ou adhérent prend fin automatiquement par le décès de la personne physique ou par la dissolution
ou la faillite pour une personne morale.Les membres effectifs et adhérents
exclus ou démissionnaires et leurs ayant-droits n’auront pas de part dans le
patrimoine de l’association et ne peuvent pas demander le remboursement ou le paiement
des sommes versés ou des apports faits.
Ieder lid is vrij zich uit de vereniging terug te trekken door zijn ontslag per aangetekend schrijven aan de voorzitter kenbaar te maken.
Wordt beschouwd als uittredend lid, hij die zijn bijdrage in de loop van acht dagen na een herinneringsschrijven, als aangetekend schrijven verzonden, niet betaald heeft.
De raad van bestuur mag de uitsluiting van een lid aan de algemene vergadering voorstellen, na desbetreffend lid aanhoord te hebben.
De uitsluiting moet op de agenda vermeld staan en mag slechts door de algemene vergadering uitgesproken worden met meerderheid van twee derde der stemmen van
de aanwezige of vertegenwoordigde werkelijke leden. De agenda mag de naam van betrokken lid of leden niet vermelden.
Het lidmaatschap van een lid of een toegetreden lid eindigt automatisch door het overlijden van de natuurlijke persoon, of ingeval van een rechtspersoon, door haar ontbinding, fusie,
splitsing of faillissement. Ontslagnemende of uitgesloten leden of toegetreden leden en hun rechtsopvolgers hebben geen deel in het vermogen van de vereniging
en kunnen nooit teruggave of vergoeding vorderen van gestorte bijdragen of gedane inbrengen.
Titre III: le Conseil d’Administration
Titel III : de Raad van Bestuur
ART. 11
L'association est administrée par un conseil d'administration composé de 7 à 15 membres, élus par l'assemblée générale et
choisis parmi les membres effectifs. Les administrateurs agissent en tant que collège. Ils sont nommés par l’Assemblée
Générale et révocables par elle à tout moment.Leur mandat est gratuit, à moins que l’Assemblée Générale en décide autrement.
Le nombre des membres du conseil d’administration est à tout moment inférieur au nombre des membres effectifs de l’association.
L'assemblée générale élit, sur proposition du conseil d’administration, un président, deux vice-présidents (un francophone et un néerlandophone), un
secrétaire général, éventuellement un ou deux secrétaires adjoints, un trésorier, éventuellement un trésorier adjoint, lesquels constituent le bureau et ont, de ce chef, qualité d'administrateurs.
L'assemblée élit également un ou des administrateurs ne faisant pas partie du bureau.
Les membres du conseil sont élus pour quatre ans et sont immédiatement rééligibles; seul le président est élu pour deux ans et n'est immédiatement
rééligible à la même fonction qu'une seule fois. Le président sera alternativement néerlandophone et francophone.
Le renouvellement des membres du conseil se fera tous les deux ans, par moitié. Les candidatures, présentées par le conseil, seront telles qu'un
équilibre linguistique et géographique soit assuré.
Ces candidatures seront communiquées à tous les membres effectifs et affiliés au moins 4 semaines avant l'assemblée générale statutaire. Les membres
effectifs pourront également poser leur candidature, à ces mêmes postes, par lettre recommandée, au président, au moins trois semaines avant l' assemblée
générale statutaire.
Si par démission volontaire, par démission forcée ou survenance du délai, le nombre d’administrateur est inférieur au minimum
légal, l’administrateur demeurera en fonction jusqu’à ce que son remplacement soit effectif.
De vereniging wordt bestuurd door een raad van bestuur, samengesteld uit 7 à 15 leden, door de algemene
vergadering onder de werkelijke leden verkozen. Zij handelen als college. Zij worden benoemd door de Algemene Vergadering en zijn ten allen tijde afzetbaar.
Hun mandaat is kosteloos tenzij de Algemene Vergadering anders zou bepalen. Het aantal leden van de Raad van Bestuur is in elk geval steeds lager dan het
aantal werkelijke leden van de vereniging.
De algemene vergadering kiest, op voorstel van de raad van bestuur, één voorzitter, twee ondervoorzitters (één
Nederlandstalige en één Franstalige), één secretaris-generaal, eventueel één of twee adjunct-secretarissen, één penningmeester, eventueel één
adjunct-penningmeester. De verkozenen vormen het bureau en verwerven derhalve de hoedanigheid van bestuurders.
De vergadering verkiest daarenboven één of meer bestuurders die geen deel uitmaken van het bureau.
De leden van de raad van bestuur worden voor de duur van vier jaar verkozen en zijn onmiddellijk herkiesbaar; de
voorzitter, daarentegen, wordt voor de duur van twee jaar verkozen en is slechts eenmaal voor dezelfde functie onmiddellijk herkiesbaar. De voorzitter
zal afwisselend Nederlandstalig en Franstalig zijn.
Om de twee jaar wordt de helft van de leden van de raad hernieuwd. Bij de voorstelling van de kandidaturen,
zal de raad een taal- en streekevenwicht in acht nemen.
Deze kandidaturen zullen minstens vier weken voor de algemene statutaire vergadering
aan alle werkelijke en aangesloten leden worden meegedeeld. De werkelijke leden zullen eveneens bij aangetekend schrijven, minstens drie weken voor de algemene
statutaire vergadering, zich kandidaat kunnen stellen voor deze functies.
De secretaris-generaal deelt minstens één week voor de algemene statutaire vergadering de definitieve
kandidatenlijst meeaan de werkelijke en aangesloten leden. Bij ontstentenis van kandidaten voor een plaats kan de
vergadering op de dag van de algemene statutaire zitting één of meer kandidaten
voorstellen.
Zo door vrijwillig ontslag,
verstrijken van termijn of afzetting, het aantal bestuurders is teruggevallen
tot onder het wettelijk minimum, dan blijven de bestuurders in functie totdat
in hun vervanging is voorzien.
ART. 12
-
Le Président ou deux administrateurs convoquent le Conseil d’Administration. Le Président préside le Conseil d’Administration.
En cas d’absence, il sera remplacé par le vice-président le plus âgé, ou à défaut par l’administrateur le plus âgé.
-
Le Conseil ne peut valablement délibérer que si la moitié au moins de ses membres sont présents. Si ce quorum n’est pas atteint, un nouveau Conseil d’Administration
peut être convoqué avec le même ordre du jour, qui délibère valablement si deux administrateurs au moins sont présents ou représentés.Les décisions sont prises à la majorité des voix
des membres présents ou représentés ( = la moitié + 1, sans tenir compte des abstentions). En cas de partage des voix, le vote du Président est
prépondérant.Le conseil peut inviter des personnes externes à l’association. Ces personnes ne participent pas aux délibérations et n’ont pas de droit de
vote.
-
Chaque administrateur peut se faire représenter aux délibérations en donnant procuration écrite à un autre
administrateur. Aucun administrateur ne peut porter plus d’une procuration.
-
Le Conseil d’Administration peut délibérer par conférence téléphonique ou vidéo. Les règles reprises ci-avant, de a) à c),
seront d’application.
-
Dans les cas exceptionnels, lorsque l’extrême urgence et les intérêts de l’association l’exigent, les décisions du Conseil d’Administration
peuvent être prises de manière écrite, à l’unanimité.L’accord écrit peut être communiqué par lettre, télégramme ou fax. Cette procédure ne peut être suivie pour l’approbation des comptes
annuels.
-
Les délibérations du conseil d'administration seront consignées sous forme de
procès-verbal signé par le président ou son remplaçant et par le secrétaire ou
son remplaçant, dans un registre spécial. Les extraits sont certifiés conformes
par deux administrateurs.
-
De voorzitter of twee bestuurders roepen de raad bijeen. De voorzitter zit de vergadering voor. In geval van zijn afwezigheid
wordt hij vervangen door de oudste aanwezige ondervoorzitter of, bij gebrek aan ondervoorzitter door de oudste aanwezige bestuurder.
-
De raad kan slechts geldig beslissen indien tenminste de helft van de bestuurders aanwezig is. Indien dit quorum niet is bereikt, kan
een nieuwe raad worden bijeengeroepen met dezelfde agenda, die geldig zal beraadslagen en beslissen indien ten minste twee bestuurders aanwezig of
vertegenwoordigd zijn. De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid (=de helft plus één, onthoudingen worden niet meegeteld)van stemmen. Bij
staking van stemmen is de stem van de voorzitter of van degene die hem vervangt, doorslaggevend.
-
Iedere bestuurder kan op een schriftelijke wijze volmacht geven aan een andere bestuurder om hem op een vergadering van de raad
van bestuur te vertegenwoordigen.
-
De raad van bestuur kan vergaderen per telefoon- of videoconferentie. De regels opgenomen
onder de punten a. tot c. hierboven zijn van overeenkomstige toepassing.
-
In uitzonderlijke gevallen, wanneer de dringende noodzakelijkheid en het belang van de vereniging zulks vereisen, kunnen de
besluiten van de Raad van Bestuur worden genomen bij eenparig schriftelijk akkoord van de bestuurders. Dit schriftelijk akkoord kan meegedeeld worden per
brief, per telegram of telefax. Deze procedure kan echter niet gevolgd worden voor de vaststelling van de jaarrekening.
-
Van de beraadslagingen van de raad van bestuur zullen processen-verbaal opgemaakt worden, die in een daartoe bestemd register worden
genoteerd en door de voorzitter of zijn plaatsvervanger en door de secretaris of zijn plaatsvervanger worden ondertekend. "Voor gelijkluidende"
afschriften moeten door twee bestuurders worden ondertekend.
ART. 13
-
Le Conseil d’Administration représente l’association dans tous les actes judiciaires et
extra-judiciaires.Le conseil est compétent dans tous les actes sauf celles qui sont réserves à l’assemblée générale par la loi ou les présents statuts. Le
Conseil peut notamment faire et passer tout acte et contrat, transiger, compromettre, acquérir, échanger, vendre tout bien meuble et immeuble,
hypothéquer, emprunter, conclure des baux de toute durée, accepter tous legs, subsides, donations et transferts, renoncer à tout droits, représenter
l’association en justice, tant en défense qu’en demande. Il peut aussi nommer et révoquer le personnel de l’association, toucher et recevoir toute somme et valeur, retirer toute
somme et valeur consignée, ouvrir tout compte auprès des banques, effectuer sur lesdits comptes toute opération et payer toute somme due par l’association,
etc.
-
Le Conseil d’Administration peut, pour certains actes et tâches et pour la gestion journalière de l’association,
déléguer sa compétence à la gestion journalière, composer d’une ou de plusieurs personnes, physique ou morale, membre ou administrateur de l’association ou
non.La durée de cette délégation ne peut dépasser un délai de quatre ans et le mandat peut être révoqué par le Conseil d’Administration à tout moment. Si plus d’une personne est chargée de la
gestion journalière, la fondation est valablement représentée par l’une d’entre elles sans que cette personne ne doive apporter la preuve d’un accord entre
elles vis-à-vis de tiers. Les actes de gestion journalière ne dépassent en aucun cas le montant de 250€.
-
Le pouvoir de représenter l’association dans tous les actes judiciaires et extra-judiciaires peut être délégué par une
décision simple du Conseil d’Administration à une ou plusieurs personnes, membre ou administrateur de l’association ou non. Le pouvoir de ces personnes est précisé par
le Conseil d’Administration qui détermine également la durée de leur mandat. Le mandat est à tout moment révocable par le Conseil d’Administration.
-
Tous les actes qui engagent l’association sont, sauf procuration spéciale et sauf la gestion journalière et la délégation
de pouvoir mentionnée sous les points b) et c), signés par 2 administrateurs qui n’auront pas à justifier envers les tiers des pouvoirs qui leur sont ainsi
conférés.
-
De raad van bestuur leidt de zaken van de vereniging en
vertegenwoordigt deze in en buiten rechte.Hij is bevoegd voor alle
aangelegenheden, met uitzondering van deze die door de wet uitdrukkelijk aan de
algemene vergadering zijn voorbehouden. De raad kan zelfs daden van beschikking
stellen met inbegrip van, onder meer, het vervreemden, zelfs om niet, van
roerende of onroerende goederen, het hypothekeren, het lenen en uitlenen, alle
handels- en bankverrichtingen, het opheffen van hypotheken,...
-
De raad van bestuur kan voor bepaalde handelingen en
taken, en voor daden van dagelijks bestuur, zijn bevoegdheid overdragen aan een
dagelijks bestuur, aan één of meer bestuurders of zelfs aan een andere persoon,
al dan niet lid van de vereniging. De duur waarvoor deze bevoegdheidsdelegatie
plaatsgrijpt kan niet langer zijn dan vier jaar en het mandaat kan ten alle
tijde met onmiddellijk ingang worden ingetrokken door de raad van bestuur.
Wanneer meer dan één persoon met het dagelijks bestuur wordt belast, wordt de
vereniging in al haar handelingen van het dagelijks bestuur rechtsgeldig
vertegenwoordigd door één persoon belast met het dagelijks bestuur, die geen
bewijs van een voorafgaand besluit onder hen moet leveren. De handelingen van
dagelijks bestuur overschrijden in geen geval 250 Euro.
-
De bevoegdheid om de vereniging in en buiten rechte te
vertegenwoordigen kan door de raad van bestuur bij eenvoudig besluit worden
opgedragen een één of meer personen, al dan niet bestuurder, die, desgevallend,
gezamenlijk optreden. De bevoegdheid van de bovengenoemde perso(o)n(en) wordt
precies afgebakend door de raad van bestuur, die eveneens de duur van het
mandaat bepaalt. Het mandaat kan ten alle tijde met onmiddellijk ingang door de
raad van bestuur worden ingetrokken.
-
Ten aanzien van derden is de vereniging slechts geldig
verbonden door de gezamenlijke handtekening van twee bestuurders, behoudens de
gevallen van bijzondere delegatie en dagelijks bestuur voorzien onder b en c.
Bestuurders die namens de raad van bestuur optreden, moeten ten aanzien van
derden niet doen blijken van enig besluit of van enige machtiging.
-
Titre IV : l’Assemblée Générale
Titel IV : De Algemene Vergadering
ART. 14
L’Assemblée Générale est exclusivement compétente pour :La modification des statuts ;
- La nomination et la démission des administrateurs ;
- Le cas échéant, la nomination et la démission des commissaires et la détermination de leur rémunération au
cas où une rémunération serait attribuée ;
- La décharge des administrateurs et commissaires ;
- L’approbation des comptes annuels et du budget ;
- La dissolution volontaire de l’association ;
- L’exclusion d’un membre effectif ;
- L’acceptation des membres adhérents
- La transposition d’une association en une société à finalité sociale et
- Tous les autres cas prévus par les présents statuts.
De algemene vergadering is uitsluitend bevoegd voor
- het wijzigen van de statuten;
- het benoemen en afzetten van de bestuurders;
- desgevallend, de benoeming en de afzetting van de commissarissen en het bepalen van hun bezoldiging ingeval een bezoldiging wordt toegekend;
- de kwijting aan de bestuurders en de commissarissen;
- het goedkeuren van de begrotingen en rekeningen;
- het vrijwillig ontbinden van de vereniging;
- het uitsluiten van een lid;
- de aanvaarding van de toegetreden leden
- de omzetting van de vereniging in een vennootschap met een sociaal oogmerk; en
- alle gevallen waarin onderhavige statuten dat vereisen.
ART. 15
L’Assemblée Générale est composée de tous les
membres effectifs. S’ils le souhaitent, les membres adhérents peuvent être
présents et entendus.Les membres adhérents ne disposent pas du droit de vote.
L’Assemblée Générale est présidée par le Président du Conseil d’Administration ou par le vice-président le plus âgé
présent ou en l’absence des personnes précitées, par l’administrateur le plus âgé.
Un membre peut se faire représenter par un autre membre. Un membre ne peut représenter que deux autres membres de
l’Assemblée.
Chaque membre effectif dispose d’une voix.
De algemene vergadering is
samengesteld uit alle werkelijke leden. Wanneer zij dit wensen, kunnen ook
toegetreden leden aanwezig zijn, doch zij bezitten geen stemrecht.
De algemene vergadering wordt
voorgezeten door de voorzitter van de raad van bestuur of door de oudste
aanwezige ondervoorzitter, of bij afwezigheid van voornoemde personen, door de
oudste aanwezige bestuurder.
Een lid kan zich door een ander lid laten vertegenwoordigen. Elk lid kan evenwel slechts twee andere leden
vertegenwoordigen.
Elk lid beschikt over één stem op de algemene vergadering.
ART. 16
-
L’Assemblée Générale est convoquée par le Conseil d’Administration
chaque fois que le Conseil estime que c’est utile et nécessaire compte tenu du
but et de l’objet de l’association. L’Assemblée Générale doit être convoquée sur
demande de 1/5 des membres effectifs. Elle doit se réunir au moins une fois par
an, moins de 6 mois après la clôture de l’exercice social, pour l’approbation
des comptes de l’année précédente et le budget de l’année suivante, à une date
à préciser par le Conseil d’Administration.
-
Tous les membres effectifs et adhérents
recevront leur convocation par courrier ordinaire au moins 8 jours avant la
date de l’Assemblée Générale. L’invitation est signée par le Président ou le
Secrétaire. Elle mentionnera le jour,
l’heure et le lieu.
-
La convocation mentionnera l’ordre du jour,
déterminé par le Conseil d’Administration.L’Assemblée Générale peut prendre une
décision de manière valable sur les points qui n’ont pas été mentionnés à
l’ordre du jour, à moins que tous les membres effectifs soient présents ou
représentés.
-
de algemene vergadering wordt
door de raad van bestuur bijeengeroepen telkens als het doel of het belang van
de vereniging zulks vereist en moet worden bijeengeroepen telkens wanneer een
vijfde van de leden er om vraagt. Zij moet ten minste éénmaal per jaar worden
bijeengeroepen voor het goedkeuren van de rekeningen van het afgelopen jaar en
de begrotingen van het volgend jaar, op een door de raad van bestuur te bepalen
plaats en datum, die valt binnen 6 maanden na afsluiting van het boekjaar.
-
alle leden en toegetreden leden
worden minstens acht dagen voor de algemene vergadering bij gewone brief
uitgenodigd op de algemene vergadering. De uitnodiging wordt ondertekend door
de voorzitter of de secretaris. Ze vermeldt dag, uur en plaats van de algemene
vergadering.
-
de oproeping bevat de agenda,
die wordt vastgelegd door de raad van bestuur. De algemene vergadering kan op
geldige wijze een beslissing nemen over punten die niet op de agenda vermeld staan
op voorwaarde dat alle leden aanwezig of vertegenwoordigd zijn.
ART. 17
Les délibérations de l'assemblée générale sont consignées sous forme de
procès-verbal, signé par deux administrateurs au moins ayant assisté à
l'assemblée, dans un registre spécial. Ce registre peut à tout moment être
consulté au domicile du secrétaire ou sur le website de la société par les
membres de l'association. Les décisions de l'assemblée sont, s'il y a lieu,
portées à la connaissance des tiers intéressés par lettre missive ou via le
website de la société. Les extraits éventuels sont certifiés par deux
administrateurs.
Van de beraadslagingen van de
algemene vergadering worden processen-verbaal opgemaakt, die in een daartoe
bestemd register worden genoteerd en ondertekend door minstens twee bestuurders
die de vergadering bijgewoond hebben. Dit register mag ten allen tijde door de
leden van de vereniging ten huize van de secretaris of op de website van de
vereniging worden geraadpleegd. De beslissingen van de vergaderingen worden,
indien daartoe redenen bestaan, per brief of via de website van de vereniging aan de belanghebbende
derden ter kennis gebracht. "Voor gelijkluidende" afschriften moeten
door twee bestuurders ondertekend worden.
ART. 18
Les votes se font toujours par bulletin secret quand il s'agit de personnes ou quand l'assemblée le décide.
L'assemblée générale délibère valablement, quel que soit le nombre des
membres présents, à la majorité simple des suffrages (la moitié + 1, sans tenir
compte des abstentions), sauf lorsqu'il s'agit d'exclusion de membres, de
modification des statuts ou de la dissolution de la société pour laquelle une
majorité des deux tiers des voix est requise. Dans ces cas, les abstentions
seront considérées comme des voix négatives.
De stemmingen zijn steeds geheim wanneer ze personen betreffen of wanneer de vergadering het beslist.
De algemene vergadering stemt
geldig, welke ook het aantal aanwezigen is, bij eenvoudige meerderheid van
stemmen (de helft + 1, onthoudingen niet meegerekend), behalve wanneer het gaat
over uitsluiting van leden, wijziging van statuten of opheffing van de
vereniging, waarvoor een meerderheid van twee derden van de stemmen vereist is.
In deze gevallen gelden onthoudingen als een tegenstem.
ART. 19
Les ressources de l'association sont constituées par les cotisations
annuelles des membres, des dons, subsides, legs et tous autres revenus
éventuels.
La cotisation annuelle est fixée par l'assemblée
générale. Elle est au maximum de 150 euros. Ce plafond est indexé annuellement,
au début de l’année comptable, sur base de l’indice des prix à la
consommation.L’indice de base est celui du mois de décembre 2003.
Le nouvel indice sera celui du mois de décembre précédent l’adaptation de la cotisation.
Tous les membres paient la cotisation, sauf les membres d'honneur qui en sont dispensés.
De geldmiddelen van de vereniging worden verworven door de jaarlijkse bijdragen van de leden, door giften,
subsidiën en legaten, en door andere mogelijke inkomsten.
De jaarlijkse bijdrage wordt door
de algemene vergadering bepaald. Ze bedraagt maximum 150 Euro. Dit bedrag wordt
jaarlijks geïndexeerd bij het begin van het boekjaar op basis van de index van
de consumptieprijzen. Basisindex is deze van de maand december 2003. De nieuwe
index is deze van de maand december, voorafgaand aan de aanpassing.
Alle leden betalen de bijdrage; uitzondering wordt gemaakt voor de ereleden die ervan vrijgesteld zijn.
ART. 20
Les comptes sont soldés annuellement au trente-et-un décembre; le budget de
l'exercice antérieur sert de base pour la gestion jusqu'à ce que le budget
définitif ait été approuvé par l'assemblée générale.
De rekeningen worden jaarlijks op
eenendertig december afgesloten; de begroting van het vorig dienstjaar dient
als basis voor het bestuur tot wanneer de definitieve begroting wordt
goedgekeurd door de algemene vergadering.<
ART. 21
La modification des statuts de la société ne peut être décidée à moins
qu’un quorum de deux tiers des membres effectifs soit atteint et par majorité
de deux tiers des membres effectifs présents ou représentés. Si le nombre des
membres présents à l'assemblée est insuffisant, une deuxième séance sera
convoquée au plus tôt quinze jours plus tard à cet effet; la décision sera
prise par les deux tiers des membres présents ou représentés, sans quorum.
Tot de wijziging van de statuten
mag slechts besloten worden op voorwaarde dat twee derden van de werkelijke
leden aanwezig is of geldig vertegenwoordigd en op voorwaarde dat de wijziging
door twee derde van de werkelijke leden wordt goedgekeurd. Indien het aantal op
de vergadering aanwezige leden ontoereikend is, zal een tweede zitting minimum
vijftien dagen later bijeengeroepen worden; de beslissing moet dan door twee
derde van de aanwezige of vertegenwoordigde leden genomen worden, zonder
quorum.
ART. 22
La dissolution de la société ne peut être décidée à moins qu’un quorum de
deux tiers des membres effectifs soit atteint. et par majorité de deux tiers
que par les deux tiers des membres effectifs présents ou représentés. Si le
nombre des membres présents à l'assemblée est insuffisant, une deuxième séance
sera convoquée au plus tôt quinze jours plus tard à cet effet; la décision sera
prise par les deux tiers des membres présents ou représentés, sans quorum.
Tot de ontbinding van de
vereniging mag slechts besloten worden op voorwaarde dat twee derden van de
werkelijke leden aanwezig is of geldig vertegenwoordigd en op voorwaarde dat de
wijziging door twee derde van de werkelijke leden. Indien het aantal op de
vergadering aanwezige leden ontoereikend is, zal een tweede zitting minimum
vijftien dagen later bijeengeroepen worden; de beslissing moet dan door twee
derde van de aanwezige of vertegenwoordigde leden genomen worden , zonder
quorum.
ART. 23
En cas de dissolution, l'assemblée générale désignera l'oeuvre ou
l'association similaire à laquelle le patrimoine devra être versé.
In geval van ontbinding zal de
algemene vergadering de liefdadigheidsvereniging of gelijksoortige vereniging
aanduiden, waaraan het vermogen zal moeten worden overgedragen.
ART. 24
-
Le Conseil d’Administration prépare les comptes et le budget et les
soumet à l’approbation de l’Assemblée Générale.Après l’approbation des comptes
annuels et du budget, l’Assemblée Générale se prononce par vote séparé sur la
décharge donnée aux administrateurs et, le cas échéant, aux commissaires.
-
Le Conseil d’Administration tient à ce que
les comptes annuels et autres pièces prévues par la Loi sur les ASBL soient
déposés dans les 30 jours après approbation au Greffe du Tribunal de Commerce
ou, si exigé par la Loi, à la Banque Nationale de Belgique.
-
Si l’association est obligé du point de vue
légal, elle soumettra le contrôle sur sa situation financière, sur ses comptes
annuels et sur la régularité des opérations à reprendre dans les comptes
annuels au niveau de la Loi sur les ASBL et les statuts à un ou plusieurs
commissaire(s) nommé(s) par l’Assemblée Générale parmi les membres de
l’Institut des Réviseurs d’entreprises.
-
L’Assemblée Générale détermine le nombre de
commissaires et détermine leur rémunération.Les commissaires sont nommés pour
une période de 3 ans renouvelable.Les commissaires auront, conjointement ou
séparément, un droit illimité de contrôle sur toutes les opérations de
l’association.Ils peuvent prendre connaissance sur place de tous les livres, de
la correspondance, des procès-verbaux et tout écrit émanant de l’association.
-
de raad van bestuur bereidt de rekeningen en begrotingen voor en legt ze ter
goedkeuring voor aan de algemene vergadering. Na goedkeuring van de
jaarrekening en begroting spreekt de algemene vergadering zich, bij
afzonderlijke stemming, uit over de kwijting aan de bestuurders en,
desgevallend, de commissaris.
-
de raad van bestuur draagt er zorg voor dat de jaarrekening en de overige in de
VZW-wet vermelde stukken binnen de dertig dagen na goedkeuring worden
neergelegd op de griffie van de rechtbank van koophandel, of indien de wet dit
vereist, bij de Nationale Bank van België.
-
indien
de vereniging op grond van de op haar toepasselijke bepalingen daartoe
verplicht is, zal de controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en
op de regelmatigheid vanuit het oogpunt van de VZW-wet en de statuten van de
verrichtingen weer te geven in de jaarrekening, worden opgedragen aan één of
meer commissarissen die worden benoemd door de algemene vergadering onder de
leden van het Instituut van Bedrijfsrevisoren. De algemene vergadering bepaalt
het aantal commissarissen en stelt hun bezoldiging vast. De commissarissen
worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van drie jaar.
-
de commissarissen hebben,
gezamenlijk of afzonderlijk, een onbeperkt recht van controle over alle
verrichtingen van de vereniging. Zij mogen ter plaatse inzage nemen van de
boeken, de briefwisseling, de notulen en in het algemeen van alle geschriften
van de vereniging
ART. 25
Toute disposition non prévue par les présents statuts est réglée par le
conseil d'administration, suivant la lettre et l'esprit de la loi du 27 juin
1921 modifiée le 02 mai 2002. Le conseil d'administration rend compte de ses
décisions à l'assemblée générale.
Iedere schikking die door de
huidige statuten niet is voorzien, wordt geregeld door de raad van bestuur naar
de letter en de geest van de wet van 27 juni 1921 gewijzigd 02 mei 2002. De
raad van bestuur geeft rekenschap van zijn beslissingen aan de algemene
vergadering.